To maximize your English learning, attend classes on time, keep materials organized, complete homework, and participate actively. Reflect on lessons, review regularly, and continue practicing even during vacations. Good luck!
Have you studied in English for a long time but see little progress, even relying on your teacher’s ability? Have you started a course recently and are eager and in a hurry to learn? Check out the tips below to enjoy your guided learning experience to the fullest!
THE BASIC
THE “PLUS”
After the class, reflect on what you’ve learned and use your favorite memorization technique:
#EnglishLearning #StudyTips #LanguageSkills #ActiveLearning
Restaurantes são ótimos para praticar inglês! Saiba como pedir comida, entender o menu e comunicar suas preferências com nosso guia de vocabulário essencial. Discas incríveis de vocabulário pra você brilhar!
Restaurante: Um dos lugares mais fáceis de se virar em inglês!
O restaurante, daqueles que a gente senta para comer e tem tempo para ficar analisando os detalhes, é um excelente lugar para praticar seu inglês. Você já tinha pensado nisso antes?
Já estamos familiarizados com muitos nomes e normalmente há imagens no menu, além de os garçons e garçonetes serem super polite and friendly na grande maioria das vezes. =D
CONHEÇA AS PALAVRAS MAIS IMPORTANTES
Reservation = reserva
Check = conta. Basta dizer “the check, please“
Tip ou gratuity = gorjeta. *Deixe sempre uma gorjeta entre 10 a 20%, de acordo com o atendimento. Sim, é obrigatório, a menos que o serviço tenha sido uma verdadeira lástima. Este valor faz parte do salário dos garçons, que não se enquadram na lei do salário mínimo lá, por conta disso.
Change = troco.
Buffet = igual aos buffets do Brasil. Há uma ilha de comida onde você pode se servir do que quiser, quantas vezes quiser.
All you can eat = restaurantes onde você pode comer à vontade. Os buffets costumam ser “all you can eat”.
Table service = restaurante a la carte.
Quick service ou counter service = restaurante no “estilo fast food”, ou com o “serviço” no balcão
Waiter/Waitress = garçom/garçonete.
> CHEGUEI NO RESTAURANTE, E AGORA? Basta esperar o atendente na porta (atenção às filas!), dizer “Table for two (or 3, 4, 5, 6..), please” e esperar ser chamado e guiado até a mesa.
O PEDIDO
Pode começar assim: “I would like to order a….” (Gostaria de pedir…) OU ASSIM: What do you recommend? (O que você recomenda?)
VOCABULARY (Alguns dos itens tradicionais e essenciais sobre alimentação)
Appetizer = entrada, petisco, aperitivo.
Entrée = apesar de não parecer pelo jeito de escrever, é o prato principal.
Dips = Molhos (cheddar, guacamole, cheese, etc.)
Dessert = sobremesa.
Burgers = hambúrguer
Chicken = frango.
Lamb = carneiro
Deer = veado
Turkey = Peru! Não deixe de provar uma deliciosa Turkey Leg em um dia de descontração!
Fish = peixe. (There are several kinds of fish: Tuna = atum; salmon; Cod = bacalhau; bass = robalo; catfish = bagre; trout = truta)
Shrimp/prawn = camarão.
Seafood = frutos do mar.
Barbecue = Churrasco
Ribs on the Barbie = Costelinha com molho barbecue.
Beef = carne bovina.
Pork = carne suína.
Meatloaf = Bolo de carne moida tradicional
French fries/ chips = batatinha frita.
Fish’n’ chips = Tradicional prato inglês, batatinha frita com peixe frito.
Mac’n’Cheese = Um prato americano tradicionalíssimo: macarrão com queijo
Mashed potatoes = purê de batatas.
Apple pie = Torta de maçã
Garlic = alho.
Onion = cebola.
Soda = refrigerante.
Juice = suco. “Orange Juice” é suco de laranja, “apple Juice” é suco de maçã. Estes são os mais comuns.
Water = água. Esta pode ser still (sem gás) ou sparkling (com gás).
Tap Water = água da pia, que nos restaurantes é potável e é de graça.
FOR MEAT LOVERS:
Ponto da carne em inglês. When you order a plate with red meat, the waiter will probably ask you: “how would you like it done/cooked?“, which means: “qual é o ponto da carne?“. Your answer can be:
Well done = bem passada.
Medium well = ponto pra mais.
Medium = ao ponto.
Rare = mal passada.
Extra rare = super mal passada.
*o “ao ponto” da maioria dos restaurantes dos EUA equivale ao mal passado do brasileiro.
SE VOCÊ TEM RESTRIÇÕES ALIMENTARES, NÃO DEIXE DE CONFERIR ESTAS PALAVRAS…
Gluten free (wheat) = sem glúten. (trigo)
Nut = noz
Peanut = amendoim
Lactose (milk) = lactose (leite)
Eggs = ovos
Soy = Soja
Seafood = frutos do mar
Shellfish= Marisco
Crustacean (shrimp, crab, lobster) = Crustáceo (camarão, caranguejo, lagosta)
Mollusks (mussels, oysters and scallops) = Moluscos (mexilhões, ostras e vieiras)
Vegan = Vegano
Vegetarian = Vegetariano
Pork = Porco
Poultry = Aves
Pronto!! Viajar já ficou mais fácil imprimindo esses lembretes! Agora, para praticar tudo isso e mais, com professores fluentes e especializados, só mandar um e-mail pra gente! tali@www.taliandfriends.com.br
HAVE A GREAT DAY!
#InglêsNoRestaurante #VocabulárioDeInglês #DicasDeInglês #PráticaDeInglês
Para sua primeira viagem aos EUA? Entre aqui e conheça termos essenciais como “boarding pass,” “check-in counter,” e dicas sobre imigração e alfândega para uma experiência tranquila na sua viagem.
HELLO THERE! Hoje a conversa é com quem vai para os Estados Unidos pela primeira vez, ou com quem precisa relembrar alguns detalhes antes da viagem. 😛
Preparamos um guia para ajudá-lo(a) a viajar e voltar para casa com confiança, com segurança e sem contratempos!!
LET’S START!
Algumas palavras importantes:
confirmation number – É o número de confirmação personalizado que dão a você quando compra a passagem
check-in counter – guiche de check-in
boarding pass – cartão de embarque
departure gate – portão de embarque
carry-on luggage – as malas menores que embarcam com você
excess baggage/overweight – excesso de bagagem
window or isle seat – assento janela ou corredor do avião
delay – atraso
departure – partida
flight – vôo
flight attendant – comissário(a) de bordo
gate – portão
non-stop – sem escala
ticket – passagem
airline counter – balcão da linha aérea
AT THE ARRIVAL (Chegada)
baggage claim area – local onde retirará suas malas; baggage carousel, aquela esteira que fica girando as malas
customs – alfandega
immigration – imigração
immigration officers – fiscais da imigração
STEPS
1 – PASS THROUGH IMMIGRATION (essa parte dá um frio na barriga de todo mundo, mas não é nada demais! Detalhamos o processo mais abaixo)
2 – PICK UP YOUR BAGS (Baggage Claim Area)
3 – GO THROUGH CUSTOMS – Passar pela alfândega
Where is the luggage from Brazil’s flight? / Where’s the Baggage Claim area? – Onde está a bagagem do voo do Brasil?
My luggage has not arrived – Minha mala não chegou
Where can I take a cab? – Onde posso pegar um táxi?
IMMIGRATION AND CUSTOMS – Perguntas mais frequentes e algumas dicas:
Q: Can I/Could I/ May I see your passport (and forms) , please? Posso ver seu passaporte – e formulário, por favor?
A: Here it is. – Aqui está.) / Here they are. – Aqui estão
2) Q: How long are you staying? / How long will you be staying? / How long are you planning to stay? – Por quanto tempo você ficará nos EUA? Por quanto tempo você pretende ficar?
A: I’m staying for… I’ll be staying for…
3) Q: Where are you coming from? / What is your country of residence? – De onde você vem? Qual o seu país natal?
A: I’m from Brazil. / I’m coming from Brazil.
4) Q: What’s the purpose of your visit? / Why are you visiting the States? – Qual o propósito da sua viagem? Por que você está visitando os EUA?
A: I’m here on business. – Estou a trabalho. / I’m here on vacation. – Estou aqui em férias
5) -Q: Where will you be staying? Onde você vai ficar/ se hospedar?
A: I’ll be staying at a hotel/ friend’s house at [ENDEREÇO]. -Ficarei em um hotel/ na casa de um amigo.)
6) – What is the country/city of your final destination? -Qual país/cidade será seu destino final?)
– It’s Brazil
7) – What do you do back home? O que você faz? / What’s your job? – Qual é seu trabalho?
-I work with marketing
8) – Have you been to the USA before? – Você já veio aos EUA antes?
– Yes, on businness/ on vacation. – Sim, de férias/ a negócios
9) Can I see your references, reservations/ tickets? Posso ver suas referências, reservas e passagens?
– Here they are. – Aqui estão
10) Have a great staying/ Enjoy your trip! Tenha uma boa viagem!/ Aproveite sua viagem!
– Thank you! Have a great day!. – Obrigado(a)! Tenha um bom dia!
VOCABULÁRIO PARA A VOLTA!
AT THE AIRPORT
Can I see your passport and ticket please? – Posso ver seu passaporte e passagem, por favor?
How many bags are you checking? – Quantas malas está levando?
Do you have any carry-on luggage? Você tem alguma bagagem de mão?
Can you place your bag on the scale? Pode colocar a bagagem na balança?
AT THE AIRPLANE
Could you put me on a window/isle seat? – Você pode me colocar na janela/corredor?
Can I take this as carry-on luggage? – Posso levar isso como bagagem de mão?
What gate number is it? – Qual é o portão?
Will there be any delay? – Vai ter algum atraso?
How much is the excess baggage charge? – Qual o valor da taxa por excesso de bagagem?
Do I need to go through customs? – Preciso passar pela alfândega?
I HOPE YOU ENJOY YOUR TRIP!!!!!! Caso queira marcar uma aula somente para praticar os termos de sua viagem, fale conosco através do email atendimento@www.taliandfriends.com.br
Quais conteúdos você gostaria de ver no nosso blog? Fala pra gente!!!
#ViagemEUA #DicasDeViagem #InglêsParaViagem #Imigração
A pronúncia perfeita exige prática constante, assim como o exercício físico. Ouça músicas, repita frases, e pratique sons específicos para melhorar ainda mais sua fala. A prática leva à perfeição.
As crianças geralmente não enfrentam o menor problema com isso, mas os adultos… A dificuldade acontece porque, como todo músculo do corpo, a língua também precisa ser exercitada para que possa produzir certos sons com facilidade e naturalidade. Peça para um norteamericano falar “João”, e você verá que ele tem a mesma dificuldade que você tem para falar “Thrill”.
Não tem segredo; ninguém chega na academia querendo levantar um peso de 300kg de uma vez, assim como não dá pra se imaginar acordando, num belo dia, pronunciando cada palavra com perfeição. Mais do que somente ouvir, precisamos falar, gritar, cantar, ler em voz alta, se expressar, praticar, praticar, praticar… E um dia, quando a gente vê, aí sim a “mágica” aconteceu!
Uma das tarefas de nossos professores é ajudar e guiar o aluno a tornar esta prática mais objetiva e funcional, através de exercícios e textos específicos.
Vamos compartilhar algumas dicas com vocês aqui:
Gostaram? Deu certo? 🙂 Contem para a gente depois de praticar um pouquinho!
#Pronúncia #PráticaDeInglês #MelhoriaNaFala #DicasDeInglês