Traveling to the USA!

HELLO THERE! Hoje a conversa é com quem vai para os Estados Unidos pela primeira vez, ou com quem precisa relembrar alguns detalhes  antes da viagem. 😛 

Resultado de imagem para travelling to the us

Preparamos um guia para ajudá-lo(a) a viajar e voltar para casa com confiança, com segurança e sem contratempos!!

*Para conhecer a pronúncia das palavras, indico o nosso amigo “Google Translator” ou, melhor ainda, o site Linguee, ok?

LET’S START!

Algumas palavras importantes:     

confirmation number – É o número de confirmação personalizado que dão a você quando compra a passagem

check-in counter – guiche de check-inResultado de imagem para at the airport clipart

boarding pass – cartão de embarque

departure gate – portão de embarque

carry-on luggage – as malas menores que embarcam com você

 

excess baggage/overweight – excesso de bagagemResultado de imagem para plane clipart

window or isle seat – assento janela ou corredor do avião

delay – atraso

departure – partida

flight – vôo

flight attendant – comissário(a) de bordo

gate – portão

non-stop – sem escala

ticket – passagem

airline counter – balcão da linha aérea

 

AT THE ARRIVAL (Chegada)

baggage claim area – local onde retirará suas malas; baggage carousel, aquela esteira que fica girando as malas

customs – alfandega

immigration – imigração

immigration officers – fiscais da imigração

 

STEPS

1 – PASS THROUGH IMMIGRATION (essa parte dá um frio na barriga de todo mundo, mas não é nada demais! Detalhamos o processo mais abaixo)Resultado de imagem para AT THE AIRPORT clipart

2 – PICK UP YOUR BAGS (Baggage Claim Area)

3 – GO THROUGH CUSTOMS – Passar pela alfândega

 

Resultado de imagem para ASKING A QUESTION AT THE AIRPORT clipart

Where is the luggage from Brazil’s flight? / Where’s the Baggage Claim area? – Onde está a bagagem do voo do Brasil?

My luggage has not arrived – Minha mala não chegou

Where can I take a cab? – Onde posso pegar um táxi?

 

IMMIGRATION AND CUSTOMS – Perguntas mais frequentes e algumas dicas:

Q: Can I/Could I/ May I see your passport (and forms) , please? Posso ver seu passaporte – e formulário, por favor?

A: Here it is. – Aqui está.) / Here they are. – Aqui estãoResultado de imagem para customs clipart

2)  Q: How long are you staying? / How long will you be staying? / How long are you planning to stay? – Por quanto tempo você ficará nos EUA? Por quanto tempo você pretende ficar?

A: I’m staying for… I’ll be staying for…

3) Q: Where are you coming from? / What is your country of residence? – De onde você vem? Qual o seu país natal?

A: I’m from Brazil. / I’m coming from Brazil.  

4) Q: What’s the purpose of your visit? / Why are you visiting the States? – Qual o propósito da sua viagem? Por que você está visitando os EUA?

A: I’m here on business. – Estou a trabalho. / I’m here on vacation. – Estou aqui em férias

5) -Q: Where will you be staying? Onde você vai ficar/ se hospedar?

A: I’ll be staying at a hotel/ friend’s house at [ENDEREÇO]. -Ficarei em um hotel/ na casa de um amigo.)

6) – What is the country/city of your final destination? -Qual país/cidade será seu destino final?)

– It’s Brazil

7) – What do you do back home? O que você faz? / What’s your job? – Qual é seu trabalho?

-I work with marketing

8) – Have you been to the USA before? – Você já veio aos EUA antes?

–  Yes, on businness/ on vacation. – Sim, de férias/ a negócios

9) Can I see your references, reservations/ tickets? Posso ver suas referências, reservas e passagens?

– Here they are. – Aqui estão

*Não se esqueça de deixar à mão o endereço de seu hotel, passagem de volta e algum telefone de referência para caso o fiscal peça.

10) Have a great staying/ Enjoy your trip! Tenha uma boa viagem!/ Aproveite sua viagem!

– Thank you! Have a great day!. – Obrigado(a)! Tenha um bom dia!

 

VOCABULÁRIO PARA A VOLTA! 

AT THE AIRPORT

Can I see your passport and ticket please? – Posso ver seu passaporte e passagem, por favor?

How many bags are you checking? – Quantas malas está levando?

Do you have any carry-on luggage? Você tem alguma bagagem de mão?

Can you place your bag on the scale? Pode colocar a bagagem na balança?

AT THE AIRPLANE

Could you put me on a window/isle seat? – Você pode me colocar na janela/corredor?

Can I take this as carry-on luggage? – Posso levar isso como bagagem de mão?

What gate number is it? – Qual é o portão?

Will there be any delay? – Vai ter algum atraso?

How much is the excess baggage charge? – Qual o valor da taxa por excesso de bagagem?

Do I need to go through customs? – Preciso passar pela alfândega?

 

I HOPE YOU ENJOY YOUR TRIP!!!!!! Caso queira marcar uma aula somente para praticar os termos de sua viagem, fale conosco através do email atendimento@taliandfriends.com.br

Resultado de imagem para UNITED STATES HEART FLAG

Quais conteúdos você gostaria de ver no nosso blog? Fala pra gente!!!